Maria's Linklist
Deutsch - English
Blog
Arbeit - Work PDF Drucken E-Mail

13. Januar 2010 

Immer noch vordergründig in meinem  Sinn ist momentan meine Arbeit, wie bereits im letzten Blogeintrag beschrieben.

Still very much on my mind are the developments at my workplace. I already wrote about it in my last blog entry. There's another short video (sorry, only in German) for those interested in nursing and Palliative Care Medicine.

Für alle, die es interessiert, gibt es momentan ein weiteres kurzes Video vom Regionalfernsehen Oberbayern.


 

Für diesen Artikel sind noch keine Kommentare vorhanden.
 
Warum ich so lange nichts geschrieben habe - why I've been absent from my blog for so long... PDF Drucken E-Mail

 10. Januar 2010

nach einem halben Jahr (oder so) Abwesenheit von meinem Blog bin ich wieder aus der Versenkung aufgetaucht.

After being absent from blog life for a long time I am back (for good I hope).

Strick-mäßig habe ich zwar schon ein bisschen was getan, aber die Zeit fehlte, um darüber auch noch zu berichten. Die Fakten und die Beweise können in Ravelry eingesehen werden. Vielleicht trage ich ja auch noch nach, aber das steht in den Sternen.

I have been knitting in the meantime, but I simply didn't have the time to write about it. For those who are interested: the results of my efforts may be found at Ravelry, however.

Gestern, am 9. Januar war es endlich so weit und wir konnten die Eröffnung unserer neuen Station im Klinikum Rosenheim mit einem Tag der offenen Tür feiern - das Klinikum hat jetzt sechs Palliativ-Betten um schwerkranken Menschen Linderung ihrer Beschwerden zu ermöglichen.

Yesterday on the 9th of January 2010 we had a celebration at my work place: the opening of a Palliative Care Ward. The nursing team has been anticipating this event for years - we are very proud to present the fruit of many many combined efforts which have made this possible.

Da die neue Station im bald wieder zu sanierenden Altbau untergebracht wurde, gab es vorher sehr viel zu tun, um ein ansprechendes und möglichst komfortables Ambiente zu schaffen. Ich bin sehr stolz auf die vereinten Kräfte der vielen Beteiligten, die diese Möglichkeiten geschaffen haben und weiter daran arbeiten.

The new Palliative Care Ward had to be placed in a soon to be renovated section of the many buildings which are part of the Klinikum Rosenheim. So it was not easy to provide convenient and appealing surroundings for our patients. But I think all who where involved  managed quite wonderfully - in short: I am so proud Smiley and quite happy.

Hier gibt es einen kurzen Film zur Information:

There is a short video to be seen, sorry, only in German: 


http://www.rosenheim24.de/media/video/?bcpid=19544705001&bclid=19419330001&bctid=61078850001

Gute Wünsche für den Start und unsere weitere Arbeit können wir mehr als gebrauchen und werden gerne angenommen!

Please send good thoughts our way - we (the nursing team and everyone else who is involved) appreciate every bit of it!

Für diesen Artikel sind 3 Kommentare vorhanden.
 
USA Vacation, Part 2 PDF Drucken E-Mail

St. Louis - Spring Fling

scroll down for English content

byLisa Audit

 hier kommen die nächsten Fotos vom Spring Fling und unserem Besuch bei Loopy Ewe.

Wir hatten großartige Tage mit Strickerinnen aus allen Teilen der USA, es gab Unterrichtsstunden von Cookie A, Anne Hanson und Wendy Johnson, Gelegenheit zum Einkaufen im gigantischen Loopy Ewe Yarnstore, viel Spaß und gute Unterhaltung, gutes Essen und meinen ersten Strawberry Daiquiri und meine erste Margarita. Bei den heutigen 10° Celsius und strömendem Regen scheint die Erinnerung schier unglaublich.

 

Noch mehr Bilder gibt es im Flickr Loopy Ewe Gruppen-Pool, aufgenommen von mehreren Spring Fling Teilnehmerinnen.

In den nächsten Tagen werde ich eine kurze Beschreibung der folgenden Chicago Bilder verfassen.

Here comes the next batch of pictures mostly about Spring Fling and our visit at Loopy Ewe.

We had eventful and happy days at the Spring Fling meeting knitters from all over the USA. Also there were lessons to be had with Cookie A, Anne Hanson and Wendy Johnson. Such fun to meet knitting celebrities live! Sheri with the help of her good friend Janice offered an unbelievable knitterly event. Also the shopping opportunity at the Loopy Ewe has been an unforgettable experience and eye opener for someone used to the rather meager yarn shopping opportunities in Germany.

There are still more pictures to be found at the Flickr group from various participants of the Spring Fling.

Somewhere during the next few days I'll be writing a short description about our visit to Chicago.


18.07.2009

Für diesen Artikel sind noch keine Kommentare vorhanden.
 
Finally – endlich: THE USA VACATION PDF Drucken E-Mail

16. Juli 2009

Reminiscing - Schwelgen in Erinnerungen...

Please scroll further down for English content.

Heuer im April/Mai hatte ich die Möglichkeit mit meinen liebsten Freundinnen in die USA zu reisen. Und nein, nicht einfach so, sondern das erste Ziel war Loopy Ewe's Spring Fling in St. Louis Missouri.

An dieser Stelle noch einmal ein riesiges Dankeschön an Sheri und Janice – zwei wunderbare Frauen, die dem ganzen Spring Fling erst Herz und Seele gegeben haben!

Und gleich mal vorweg: die Gastfreundschaft und Freundlichkeit, die wir überall erlebt haben war grandios, macht einen nachdenklich und auch beschämt, wenn man an unser Heimatland denkt. Jedenfalls mir geht es so.

Warum ich nicht schon früher über unsere Reise erzählt habe?

Es ist schwer, solch überwältigende Eindrücke in Kurzfassung zu bringen und die ganze Begeisterung dieser Tage in Worte zu fassen. Dann waren die freien Tage vorüber und ich habe dieses Projekt sträflich vernachlässigt und die Arbeit hatte mich wieder in den Klauen.

Heute habe ich mir die Fotos wieder angeschaut und die Erinnerungsflut kam zurück. So schön!

Ich werde die Einträge aufspalten, da fällt es mir leichter, alles in Zusammenhang zu bringen.

Wir wurden am Tag unserer Ankunft von Sheri und Janice am Flughafen abgeholt und zum Sheraton Westport Plaza Hotel gebracht, wo sich auch die Spring-Fling-Teilnehmer treffen sollten.

Der Frühling und laue bis ziemlich heiße Temperaturen kamen bereits vorher an.

Die Hotelanlage liegt etwas außerhalb von St. Louis und ist ein kleines Dorf für sich mit Hotelanlagen, Restaurants, Bars und Läden (außer einem Wollgeschäft natürlich, aber wir hatten unsere Fühler sowieso schon zu unserem Besuch bei Loopy Ewe ausgestreckt).

 

Wir hatten ja keine Ahnung, dass wir vorher noch woanders an Wolle kommen sollten.

Denn: Debby kam bereits einen Tag vor dem Fling aus Alabama angereist und hat uns ihre Heimatstadt gezeigt. Wir waren fast einen ganzen Tag mit ihr unterwegs und dabei sahen wir nicht nur viel von der Stadt und konnten unsere Sinne auf die USA einstellen, auch unseren ersten Yarn Shop auf amerikanischem Boden konnten wir live und in Farbe genießen:)

Ich habe ein Album für diesen Tag angelegt, es sind viele Bilder - wer schauen mag, hier sind sie.

Die nächsten Tage werden dann die Bilder vom Spring Fling enthalten, aber so weit bin ich noch nicht. Kämpfe mich seit gestern abend durch die Picasa-Möglichkeiten.

                                                                  ***

In April/May of 2009 the opportunity arose to travel with my bestest girl friends to the USA.

And no – not just anywhere – our first goal was Loopy Ewe's Spring Fling in St. Louis Missouri.

I need to say a huge THANK YOU to Sheri and Janice, two great ladies and the hearts & souls of this event.

Why it took me so long to blog about it?

I simply didn't know where to start talking – this vacation had been overwhelming and then everyday life held me again in its talons.

Today I've been looking at the pictures again and all those happy feelings rose to the surface again.

The blogging will be done in installments – it is easier for me to handle slices and not the „whole cake“ all at once.

Sheri and Janice graciously met us at the airport and drove these tired travellers and their luggage to the Sheraton Westport Plaza Hotel, where shortly there after the Spring Flingers where to meet.

The hotel is located on the outskirts of downtown St. Louis and there are other hotels, restaurants, bars, shops and anything a Spring Flinger could need (except a yarn shop). But we where scheduled for a visit at Loopy Ewe anyway).

Little did we know: we would see another yarn store before that ;)

Spring and mild to very warm temperatures had arrived in St. Louis already.

Debby who lives in Alabama drove down to St. Louis (her home town) and took us on a sight seeing tour around downtown St. Louis. During this excursion we not only saw a great deal of the town, had very tasty lunch, collected our first impressions of the USA – no, Debby brought the Yellow Pages and we went to a very nice yarn store: „Knitorious“

There are pictures of our loot and day one after arrival in the US contained in here.

The follow up will contain the Spring Fling pictures and thereafter our visit in Chicago.

But for today - it is enough I think. I've been wrestling with Picasa since yesterday evenening and try to show all my pictures. Not all are good but some I think are. These first day pictures just get me warmed up.
 





Für diesen Artikel sind noch keine Kommentare vorhanden.
 
Der 20. Juni 2009 war ein besonderer Tag PDF Drucken E-Mail

June 20 2009 has been a very special day. One of my dearest friends had her grand shop opening day!

 Claudia & Andreas haben ihren Laden in Pfaffenhofen eröffnet:

Es war ein wunderschöner und ereignisreicher Tag. Freunde und Freundinnen kamen von nah und fern. Der Laden ist noch schöner, als ich ihn mir vorgestellt hatte. Nicht nur die schöne Wolle treibt einem die Freudentränen in die Augen, auch das Ambiente ist mehr als angenehm. Frau/Mann kann in Ruhe schauen, aussuchen, vergleichen, sich mit anderen austauschen, plaudern, sich auf den gemütlichen Sofas ausruhen, auch ein Ründchen stricken und für die Bedürftigen gibt es auch lebensrettenden Kaffee Smiley Jetzt lasse ich die Bilder für sich sprechen (obwohl sie die Wirklichkeit nur bedingt wiedergeben können (meine Cam mag im Moment nicht zoomen, etc.).

A very fine day was had by all. Friends came from near and far to browse and meet. It has been so nice to put faces to persons only known through Ravelry or their blogs. The shop topped my expectancies by far. It is fun to shop in such nice surroundings, have fun and chat a bit, share knitting knowledge while relaxing and get your spirits up with a cup of coffee.



Mittlerweile gibt es noch viel mehr Bilder für die Interessierten von vielen Besuchern,

z.B. von Blumenfee, Goldbek, Elemmaciltur

Claudia und Andreas -

Viel Glück und Erfolg mit eurem neuen Laden!

There are lots more pictures from many who've been there yesterday.

For instance by Blumenfee, Goldbek, Elemmaciltur

Good luck and lots of success with your new shop to Claudia and Andreas!




Für diesen Artikel sind noch keine Kommentare vorhanden.
 
<< Anfang < Vorherige 1 2 3 4 5 6 7 8 Nächste > Ende >>

Ergebnisse 1 - 9 von 70

RSS 2.0