Maria's Linklist
Deutsch - English
Wichtelgeschenk PDF Print E-mail

für das Strickliesl-Wichteln zu Weihnachten 2006

waren nach langem hin und her die Bayerischen Socken, entworfen von Eunny. Sie sind aus Regia in einem schöneren Grün als der Bildschirm sagt, und ich hoffe, sie gefallen der Empfängerin. Ich finde Eunny ist genial - sie macht immer so akkurate Sachen. Die Anleitungen sind bis aufs letzte ausformuliert. Ich bewundere ihre Werke uneingeschränkt.

 

 



 

Es hat viel Freude gemacht, diese Socken zu stricken, obwohl es manchmal ein bissel verzwickt war. 


 

 


 

No comments for this item
 
passend zu den Neujahrsvorsätzen PDF Print E-mail

 29. Dezember 2006


My Fortune Cookie told me:
The way to riches lies under the table.
Get a cookie from Miss Fortune
No comments for this item
 
Neujahrsvorsätze PDF Print E-mail

Es fragte das Wollschaf: 

Die verstrickte Dienstagsfrage - Woche52/200606

Weihnachten ist vorbei und das neue Jahr steht vor der Tür! Wie sehen denn Eure Vorsätze wolltechnisch aus? Wollabbau? Ufos beenden? Bestimmte Projekte beginnen? Oder geht es einfach weiter wie bisher?

*** 

Das ist eine gute Frage. Ich bin überhaupt keine Freundin von guten Vorsätzen (das klappt sowieso nicht - und schon gar nicht zu solchen "Wendepunkten" wie einem Jahresanfang).

Aber die Frage bringt mich dazu, darüber nachzudenken, wie ich es tatsächlich halten will, was es zu verbessern gibt, Änderungen in den Plänen....

Erstmal hat mich Gudrun schon mal auf die Idee gebracht, unbedingt zu erfassen, was so der Reihe nach alles fertig wird. Ich möchte auch am Jahresende mehr oder minder stolz zurückblicken können Smiley

Dann habe ich ja vor Weihnachten (in Notwehr sozusagen) die angefangenen Projekte in ein Kiste gesperrt, damit die Weihnachtsgeschenke fertig werden. Den Deckel von Pandoras Box habe ich letzthin schon gelupft und ein Teil ist auch schon weiter gediehen. Da soll jetzt eines nach dem anderen fertig werden - das hat aber nix mit Neujahr zu tun sondern mit Selbst-Erziehung, hrrrmmppfh....

Socken zählen dabei nicht. Es sind mittlerweile wieder einige Nadelspiele bestückt und eher ein Normalzustand herbeigeführt. Irgendjemand hat mal gesagt, es bringt Unglück, wenn die Nadelspiele leer herumliegen. Das glaube ich zwar nicht, benutze es aber gerne, je nach Bedarf, als Ausrede.

Dann habe ich ja noch im Hinterkopf:The Forest Path Stole. Ich habe sie in natura gesehen (beim Strickliesltreffen in Hannover) und sie ist ein Traum, - viel schöner als auf dem Foto!  Das passende Garn in handgefärbten Grün-Schattierungen habe ich auch, und ich will sie machen. Aber nicht, bevor die Kiste mit den Langzeit-WIPs erheblich leerer geworden ist.

Damit wäre ich dann erst mal beschäftigt und meine Vorhaben in meinem Kopf ausformuliert. Was draus wird, werden wir sehen.  Die Statistik muss es auf alle Fälle sein (Gewichtserfassung der fertigen Teile wäre auch recht nett).



 

No comments for this item
 
Frohe Festtage PDF Print E-mail

23. Dezember 2006

Allen meinen Besucherinnen und Besuchern wünsche ich von Herzen frohe, friedliche und gesunde Festtage und  Zeit und Muße um sie gebührend zu genießen.

Zum Warten biete ich euch inzwischen ein Tässchen Tee an, das ist gut für die Nerven, die ja bekanntlich an solchen Feiertagen oft blank liegen.
 

 

 

Seasons greetings and a very merry Festive Season  to all my visitors!

Have a cup of tea while waiting - it calmes the nerves and restores lost energy. Stay cool everybody and enjoy life's offerings Smiley

No comments for this item
 
Der "Urlaub" ist vorbei.... PDF Print E-mail

 

schon der 17. Dezember 2006
- pre Christmas update: from now on I'll try to write in almost understandable English too (it is rusty my English - so excuse me please!)


 Liebe Besucherinnen und Besucher - dear visitors to my meager blog...

mein (Arbeits-)Urlaub hat sein Ende erreicht - my free week is at its end
and tomorrow I'll be back at work. And horror of horrors: last Friday a new software has been introduced and everyone should get harmoniously along with it Smiley Maybe this was premature Christmas present?

 Morgen heißt es zurück an die andere Stätte meines Wirkens (die zum Gelderwerb) - oh Graus: wir haben eine neue Software "als Weihnachtsgeschenk" bekommen - und alles soll reibungslos laufen "räusper...."

Meine freie Woche war sehr kurzweilig mit Plätzchenbacken, Geschenke verpacken, einkaufen, zwei Weihnachtsessen (einmal mit den Kollegen/innen und das zweite mal mit meinen lieben Freundinnen).

Christmas cookies have been made, shopping and gift wrapping done but not finished, two X-mas dinners enjoyed (once with my colleagues from work and once with my friends - delicious Italian cooking!). I'm still not done with my Christmas preparations. Instead of ploughing ahead, as I should have done - I updated my Link List a bit (which took me away from my "duties" for a number of hours. Anyway.... I'm not done with the Link List either.

 And socks AGAIN (you know, I CAN do other things too, just in case you didn't suspect something like this....) These socks were made for a gift exchange last year - this year's exchange present is still very secret so I cannot show you....


There is still some disappointment lingering - these pretty footsies didn't elicit a simple "thank you" from the recipient - nothing.
The pattern came from the Tongue River Farm sock booklet - I love every pattern in it and made a few in the meantime. They work out beautifully if I use normal four stranded sock yarn and 2,5 mm needles.  

Das Bild zeigt meine Wichtelsocken vom letzten Jahr - das Wichtelgeschenk 2006 ist natürlich noch streng geheim und kommt erst nach Weihnachten zum Vorschein. Mir stinkt's immer noch, weil ich letztes Jahr nicht mal ein simples "danke" oder "angekommen" erhalten habe - ja, ich gebe es zu, ich bin nachtragend (und stur auch). Vielleicht ist ja noch nicht alles zu spät und ich werde ein besserer Mensch - aber der Weg zur Hölle ist bekanntlich mit guten Vorsätzen gepflastert.

Der nächste Vorsatz: ich will was anderes als Socken stricken!!! Wie bereits erwähnt, habe ich ja alle meine WIPs in eine große Kiste gesperrt bis die Vorweihnachtsprioritäten erledigt wären - bald ist es so weit. Ich habe auch fast alle angefangenen Socken fertig und nur noch zwei Paare auf den Nadeln, die auch bald fertig sein dürften. Wer mich kennt, weiß, dass sowas nicht so oft vorkommt.

Now: I want to knit something else....nearly all my sock WIPs are finished and then I shall go on to my big box of imprisoned other WIPs which I put away so the presents would hopefully be finished in time for the gift giving festivities. I'm almost done, puuuuhhh....

So, my dear sisters (and brothers?) in knitting, I'll be off to bed - good night and have nice & creative dreams!

Gute Nacht, ihr Lieben, schlaft schön, träumt süß von wolligen Unternehmungen und einen guten Start in die nächste Woche! 


No comments for this item
 
<< Start < Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 Next > End >>

Results 91 - 99 of 154

RSS 2.0