Maria's Linklist
Deutsch - English
My Little Bluebell PDF Drucken E-Mail

nach langer Abwesenheit (wieder einmal) möchte ich gerne allen, die mich wiederfinden, das (Stricker-) Leben ein bisschen versüßen.

After being away from blogging for a long time (once again) I would like to treat all willing knitters to a free download of My Little Bluebell in English or German. I was honored to design this sock pattern for the one and only (up to now) Sock Club of Rohrspatz & Wollmeise. Now one year after the pattern was offered to the Sock Club members exclusively I am free to do with it as I like . Hopefully some knitters will have fun with it.

Für den (bis jetzt einzigen) Sock Club von Rohrspatz & Wollmeise durfte ich auch eine Socke entwerfen. Jetzt ist die Schutzfrist von einem Jahr um und deswegen biete ich die Anleitung als kostenlosen Download allen an, die Freude daran haben.

 

Hier gibt es den Download in deutsch und englisch.


Im Moment bin ich etwas eingeschränkt: nachdem ich Ende Januar auf meine rechte Schulter gestürzt war (dummer Ausrutscher beim Schneeschaufeln) und ich bis jetzt Beschwerden damit hatte, Habe ich endlich einen Termin zur Arthroskopie gemacht. Jetzt habe ich den rechten Arm in der Schlinge und darf für 4 Wochen gar nichts damit machen. Tippe jetzt mit links und bin in fast allen Aktivitäten ziemlich behindert. Was am schlimmsten ist: NICHT STRICKEN!!! und das nach ganz wenig stricken im ersten Halbjahr 2010, seufz....

At the time I am rather knitting deprived. I had shoulder surgery (right shoulder) and I am not allowed to do anything with my right arm so as not to endanger the sutures of some ligaments. Writing with my left hand only and slowly. So all my knitting has to be in my mind only for now.

Für diesen Artikel sind 3 Kommentare vorhanden.
 
Zwei Fliegen mit einer Klappe - Ease of mind PDF Drucken E-Mail

13. Januar 2010

Um das alte Jahr gut abzuschließen und das neue gut anzufangen ebenso für das innere Gleichgewicht habe ich Ende 2009 "Snowflakes in Cedarwoods" von Anne Hanson angeschlagen. Seit mir diese Anleitung in die Augen stach, wollte ich zur Tat schreiten - jetzt hatte ich gleich mehrere gute Ausreden. Lace ist so gut geeignet, um Ablenkung zu schaffen weil doch Konzentration nötig ist, aber wiederum nicht so viel Konzentration um es wirklich anstrengend zu machen. Wenn das Werkstück wirklich ins Rollen gekommen ist, gibt es eigentlich kein Halten mehr.

To have a good ending to 2009 and a still better beginning of 2010 (also to ease my weary mind and spoil myself) I cast on for "Snowflakes in Cedarwoods" by Anne Hanson whom I greatly admire. There's nothing comparable to lace knitting to calm frayed nerves (not with all lace projects mind you). For me this has a Zen like quality especially if I can spend some uninterrupted quality time with it. Down below I've added my project notes from Ravelry.

Benutzt habe ich zweifädige, handgesponnene Merino/Seide. Das Vlies hatte ich vor längerer Zeit von einer lieben Freundin bekommen und wollte es eigentlich erst mit der Spindel spinnen. Die zu erwartende Lauflänge hat mich dann doch abgeschreckt und ich bin auf das Spinnrad umgestiegen. Das Garn ist für das Projekt etwas zu gelblich/wollweiß, aber darüber sehe ich großzügig hinweg.

Unten füge ich meine Projektnotizen aus Ravelry ein. Gestern Abend bin ich bei Chart G (den Bäumen) angekommen :)
Hier noch ein Bild auf dem man, wie immer während der Arbeit an Lace-Projekten, nicht wirklich etwas erkennen kann. Ich hatte ganz vergessen, wieviel Spaß es macht, Lace-Tücher zu stricken und noch dazu mit Handgesponnenem, mhhmmmmm....


Ravelry-Notes:

Project info
Snowflakes in Cedarwoods
Snowflakes in Cedarwoods by Anne Hanson

 
 
US 2½ / 3.0 mm
my own handspun merino/silk 2ply laceweight

Natural/Undyed
Notes

I started loving this pattern at first sight and wanted to knit it from the first time I laid eyes on it. What better time to start than now as the Christmas knitting is done?
January 1st: middle of Chart B - I nearly forgot the pleasant feeling of knitting with handspun - it is a delight and I do love the Addi brass lace circs!


Für diesen Artikel sind noch keine Kommentare vorhanden.
 
Arbeit - Work PDF Drucken E-Mail

13. Januar 2010 

Immer noch vordergründig in meinem  Sinn ist momentan meine Arbeit, wie bereits im letzten Blogeintrag beschrieben.

Still very much on my mind are the developments at my workplace. I already wrote about it in my last blog entry. There's another short video (sorry, only in German) for those interested in nursing and Palliative Care Medicine.

Für alle, die es interessiert, gibt es momentan ein weiteres kurzes Video vom Regionalfernsehen Oberbayern.


 

Für diesen Artikel sind noch keine Kommentare vorhanden.
 
Warum ich so lange nichts geschrieben habe - why I've been absent from my blog for so long... PDF Drucken E-Mail

 10. Januar 2010

nach einem halben Jahr (oder so) Abwesenheit von meinem Blog bin ich wieder aus der Versenkung aufgetaucht.

After being absent from blog life for a long time I am back (for good I hope).

Strick-mäßig habe ich zwar schon ein bisschen was getan, aber die Zeit fehlte, um darüber auch noch zu berichten. Die Fakten und die Beweise können in Ravelry eingesehen werden. Vielleicht trage ich ja auch noch nach, aber das steht in den Sternen.

I have been knitting in the meantime, but I simply didn't have the time to write about it. For those who are interested: the results of my efforts may be found at Ravelry, however.

Gestern, am 9. Januar war es endlich so weit und wir konnten die Eröffnung unserer neuen Station im Klinikum Rosenheim mit einem Tag der offenen Tür feiern - das Klinikum hat jetzt sechs Palliativ-Betten um schwerkranken Menschen Linderung ihrer Beschwerden zu ermöglichen.

Yesterday on the 9th of January 2010 we had a celebration at my work place: the opening of a Palliative Care Ward. The nursing team has been anticipating this event for years - we are very proud to present the fruit of many many combined efforts which have made this possible.

Da die neue Station im bald wieder zu sanierenden Altbau untergebracht wurde, gab es vorher sehr viel zu tun, um ein ansprechendes und möglichst komfortables Ambiente zu schaffen. Ich bin sehr stolz auf die vereinten Kräfte der vielen Beteiligten, die diese Möglichkeiten geschaffen haben und weiter daran arbeiten.

The new Palliative Care Ward had to be placed in a soon to be renovated section of the many buildings which are part of the Klinikum Rosenheim. So it was not easy to provide convenient and appealing surroundings for our patients. But I think all who where involved  managed quite wonderfully - in short: I am so proud Smiley and quite happy.

Hier gibt es einen kurzen Film zur Information:

There is a short video to be seen, sorry, only in German: 


http://www.rosenheim24.de/media/video/?bcpid=19544705001&bclid=19419330001&bctid=61078850001

Gute Wünsche für den Start und unsere weitere Arbeit können wir mehr als gebrauchen und werden gerne angenommen!

Please send good thoughts our way - we (the nursing team and everyone else who is involved) appreciate every bit of it!

Für diesen Artikel sind 3 Kommentare vorhanden.
 
Gestrickt ....What I've been up to PDF Drucken E-Mail

23.07.2009

 nachdem ich mir einen Muskelfaserriss in der Wade zugezogen, das Bein hochgelagert und die Hände frei hatte, musste ich natürlich ein paar Sachen anschlagen Smiley

After I hurt my leg and had to put it up I had my hands free to cast on a few things (who's the knitter to resist such an opportunity?).

noch mehr Info gibt es auf / more info on

Das erste war Miss Sophie's Hands ein Testgestrick für Laris, die Anleitung wird es bald geben. Der erste Handschuh ist fertig, der zweite ist begonnen. Ich finde ihn wirklich schön.

The first one was a test knit for Laris: Miss Sophie's Hands - pattern will be out soon. The first glove is done, the second in the making. I love Laris' design.

Needle / Nadeln :
US 1 / 2.25 mm
Yarn / Garn:
Wollmeise Sockenwolle 100% superwash
How much? / Wie viel?
1 skeins = 575.0 yards (525.8m)

Die Farbe ist "Puderdöschen", das ich noch aus "alten Zeiten" hatte und jetzt nur noch im Kit von Yarnissimas Digitessa erhältlich ist.
 
Sorry, the colorway "Puderdöschen" turned into Yarnissima's Digitessa and is available only in the La Digitessa Kit.

Das zweite Unternehmen war Swallowtail von Evelyn A. Clark, das ich schon seit Jahren stricken wollte.

The second project was Swallowtail, which I've been coveting for a few years now.

Meine Projektnotizen aus Ravelry: / My project notes from Ravelry:

Needle
US 6 / 4.0 mm
Yarn
Wollmeise Sockenwolle 100% superwash
How much?
1 skeins = 575.0 yards (525.8m)
Colorway
Petit Poison Nr. 5 medium
Color family
Purple


Another project which I had in mind for a few years already.

I’ve read most of the notes the other knitters wrote on this and have decided to go with the 19 repeats of buds instead of the 14 which are stated in the original pattern. I’ll see how this will work out and if my yardage is enough. I’ve got a 161 g skein.

There are 5 g yarn left over. At the end I added another row 5 to make the points deeper and another row like the 7th too (still widening the rapport according to the original row 7 - don’t know if this makes sense), all the while deepening the points.

Now I need to block it - it looks small and crumpled in it’s unblocked stage. When I was almost done I even thought of ripping the whole thing, because usually I like really fine lace yarn. Then I went ahead and knitted on anyway because I wanted too see the end result. What I really do love is the color and the feel of the yarn while knitting it.

First time for my blocking wires - I love them! It makes blocking so much easier. Thank you lovely friend, who gave them to me!

Measurements: about 32” deep and 63” across - not as small as I thought after all…
 

Jetzt auf den Nadeln ist Ondulé, ein Jackendesign von Anne Hanson, das mir sooooo gut gefällt. Ich habe es an Ann Hanson selbst gesehen (wie es natürlich an mir aussehen wird und ob ich die Passform hinbekomme, sei dahingestellt Smiley ).

Now on my needles: Ondulé, a cardigan by Anne Hanson. I saw her wearing it at the Spring Fling and was fascinated. If it will look as pretty on me and if I'll get the fit right remains to be seen...

 

Das Rückenteil und das linke Vorderteil sind fast fertig.

The back and the left front are almost done.

Meine Projektnotizen aus Ravelry: / My project notes taken from Ravelry:

Needle
US 3 / 3.25 mm
Yarn
Four Seasons Casa, pure wool
Colorway
overdyed
Color family
Blue-green
Purchased at
Wolle Hartmuth, Inh. Ute Gorgels in Würselen, Nordrhein-Westfalen
Notes

When I saw the original Ondulé on Anne Hanson herself (Spring Fling at the Loopy Ewe in 2009) I knew I had to knit one for myself. I adore this jacket. I just love the details such as an understated pattern, the collar band using short rowing, the fit, the not pulling in rib pattern on the lower part and so on, even the color is great and made me think of my stash yarn.
Now that summer is almost over I think I don’t need to cast on for a “summery” project.

The yarn for this has been in my stash for about two decades and was over dyed in 2003 using Ashford dyes - I don’t even remember the original color (sure I didn’t like it though). It had been commercial wool yarn in a solid color. Should be perfect for Ondulé. It is variegated but only subtly though.

July 14: swatching - and I will wash and block the swatch too - I promise!
And a good thing I did! The swatch relaxed quite a bit, despite the wool being overdyed, heated, rinsed and so on beforehand.
Swatch is drying now.

July 15: almost getting gauge, this should work!
Did the cast on for the back.

July 18: Commencing armhole shaping on back



Jetzt möchte ich wirklich noch ein bisschen stricken bevor der Nachtdienst auf mich zu rollt :)

Now I'll get back to the needles before night shift rolls around...



Für diesen Artikel sind 3 Kommentare vorhanden.
 
<< Anfang < Vorherige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nächste > Ende >>

Ergebnisse 1 - 9 von 150

RSS 2.0